(XQO-S) Sekréta: Zo sviatku navštívenia Blahoslavenej Panny Márie (2. júla) | ||
Unigéniti tui, Dómine, nobis succúrrat humánitas: ut, qui, natus de Vírgine, Matris integritátem non mínuit, sed sacrávit; in Visitatiónis eius sollémniis, nostris nos piáculis éxuens, oblatiónem nostram tibi fáciat accéptam Iesus Christus, Dóminus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus per ómnia sǽcula sæculórum. | Človečenstvo Jednorodeného tvojho, Pane, nech nám prispeje na pomoc: aby ten, ktorý narodiac sa z Panny, neporušenosť matky nezmenšil, ale posvätil, na sviatok jej Navštívenia očistil nás od vín našich hriechov a obetu našu učinil príjemnou tebe, Ježiš Kristus, Pán náš: Ktorý s Tebou žije a kráľuje v jednote Ducha Svätého Boh po všetky veky vekov. |