(EIV-P) Postkomúnia: Za oddaných priateľov | ||
Divína libántes mystéria, quǽsumus, Dómine, ut hæc salutária sacraménta iliis profíciant ad prosperitátem et pacem; pro quorum, quarúmque dilectióne hæc tuæ obtúlimus majestáti. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus: per ómnia sǽcula sæculórum. | Po okúsení božských tajomstiev, prosíme, Pane, aby tieto spasiteľné sviatostné dary prispely šťastiu a pokoju tých, za ktorých vzájomnú lásku obetovali sme ich tvojej velebnosti. Skrze Pána nášho Ježiša Krista, Syna tvojho, ktorý s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého Boh po všetky veky vekov. |