(8EU-P) Postkomúnia: Z nedele I. po Turícach | ||
Tantis, Dómine, repléti munéribus: præsta, quǽsumus; ut et salutária dona capiámus, et a tua numquam laude cessémus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. | Tak veľkými darmi, Pane, naplnení: dopraj, prosíme: aby prijímali sme aj spasiteľné dary aj nikdy neustávali v tvojej chvále. Skrze Pána nášho Ježiša Krista, Syna tvojho, ktorý s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého Boh po všetky veky vekov. |